Kuti Márta: Jókai az egy az Isten földjén
Jókait mindig is vonzotta Erdély, annak történelme, népei,
részben felesége erdélyi származása, másrészt az 1848-as
forradalom és szabadságharc itteni eseményei miatt. 1849-ben
eljutott Világosig, és Életem legszomorúbb napja címmel a
szemtanú hitelességével emlékezett meg a fegyverletételről és az
azt megelőző néhány napról. Még nem járt Erdélyben, amikor
megírta az Erdély aranykora című (1851) művét, és több erdélyi
vonatkozású elbeszélését. Végül Kővári László történész
biztatására 1853 májusában sor kerül első erdélyi útjára, amikor
is színésznő feleségét, Laborfalvi Rózát kíséri el kolozsvári
vendégszereplésére. „Erdély volt mindig lelkem édes álma. S
örömmel taposom a földet, melynek mindent köszönhetek, mi
legkedvesebb nekem: írói legszebb gondolataimat, legjobb
barátaimat, szeretett nőmet” – vallja meg a tiszteletére
rendezett fogadáson, Kolozsváron. Talán nem az udvariasság
mondatta ezt vele, mert bizonyságként ott állnak legszebb művei,
melyek jó része Erdélyhez kötődik.
Az Egy
az Isten című
regénye ezek közül a remekművek közül való.
Jókai 1876 augusztusában, immár sokadszor, ismét Erdélybe
látogatott: Torockóra és Torda környékére, hogy anyagot merítsen
itt játszódó regényéhez. Nem véletlenül választotta regénye
színteréül a kis bányavárost, Torockót. Szerepet játszhatott
benne feleségének háromszéki (laborfalvi) unitárius rokonsága,
és az is, hogy 1853-as, majd 1871-es utazása alkalmával Kővári
László útban Enyed felé sokat mesélt neki e vidékről és népéről.
S amint Jókainak a könyvhöz írt jegyzeteiből is kitűnik,
akkoriban már elég gazdag volt a Torockóról, a zsidózásról és az
unitáriusokról szóló irodalom.
A Fővárosi
Lapok 1875.
november 3-án közli a hírt, hogy Jókai új regényének címe Egy az
Isten. Néhány nappal később a Hon közli, hogy „Jókai Mór új
regényen dolgozik, mely a torockói unitáriusokról szól”. S azt
is tudatja, hogy a regény „egyszerre fog megjelenni magyar,
német, francia, angol, olasz, holland, dán, román és orosz
nyelven”. Maga Jókai is utal jegyzetei végén a bécsi német
fordítás viszontagságaira.
1876-ban még egy igen fontos utazása volt Jókainak. Feleségével
áprilisban Itáliában járt, és nagyjából végigjárták azokat a
helyeket, amelyeket két hőse, Zboróy Blanka grófnő és Adorján
Manassé.
Erdélybe most egyedül jött, Kolozsváron az akkor Nemzeti
Szállónak, a XX. században New Yorknak, majd Continentalnak
nevezett szállóban szállt meg az éppen ezért róla elnevezett
hajdani Jókai, ma Napoca utca sarkán. Úticéljáról így vall:
„Egyszerűen azért jöttem, hogy irodalmi céljaim kivitelére
tapasztalatokat, ismereteket szerezzek; (…) mint napjaink
példája is bizonyítja, apró állam nehezen tartja fenn
függetlenségét, s mélyen meg vagyok győződve arról, hogy mi csak
a műveltség alapján tarthatjuk fenn magunkat. A külföld is nem
harcaink és vitézségünk emlékeiért, hanem a művelődésben tett
józan haladásunkért vehet tekintetbe, mely művelődésnek
különösen a kis erdélyi nép is oly szép példáját mutatja…”
Tehát példát keresett és akart felmutatni Jókai. Hitt a
művelődés, a kultúra, az irodalom lélekformáló erejében, és
Torockó népének kultúrája, a szabadságharc és egyáltalán a
történelme során tanúsított helytállása, közösségépítő munkája
magával ragadta Jókait, ami átsugárzik a regény minden során.
A kolozsvári fogadás másnapján, augusztus 5-én délután már Torda
felé tartanak Váradi Károllyal, a kísérőjével. Este fél nyolc
tájban érkeztek meg Tordára. „Tordai társasága a város akkori
előkelőségeiből áll: Kemény György főispán, Szigeti Sándor
polgármester, Veress Dénes főszolgabíró, Albert János unitárius
pap fogadja, ez utóbbi kifogyhatatlan anekdotázó és rendkívül
jóízű társalgó. Este a főispán természetesen bankettet adott, és
itt nagy társaság gyűlt össze, amelyben a feljegyzések szerint
főként Albert János és Veress Dénes vitte a szót. Itt beszélték
meg részletesen a másnapi torockói kirándulás tervét is.
Másnap, 6-án korán reggel Veress Dénes kocsiján indultak a
torockói útra: Jókai, Albert János, Veress Dénes és Thoroczkay
Zsigmond, a torockószentgyörgyi földbirtokos” – írja Vita
Zsigmond a Jókai Erdélyben című művében, majd így folytatja: „A
társaság kedélyes anekdotázását azonban… a borrévi határban
félbeszakította a torockói küldöttség érkezése: egypár
rókaprémes mentébe öltözött lovas után két szekérrel ünnepélyes
deputáció jött a vendégek elébe. A torockóiak üdvözletét ifj.
Zsakó István gyulafehérvári törvénybíró tolmácsolta. Az ő
szavaira válaszolva mondta el Jókai, milyen öröm számára, hogy
annak a népnek a földjére léphet, mely szorgalmával és iparával
jólétet teremtett magának a kopár sziklák közt is.”
Természetesen az igazi ünneplés Torockón volt, de az oda való
beérkezést lélegzetállítóvá tette a Székelykő látványa. A ma
odalátogatót is magával ragadja a látvány, amit Jókai oly
szuggesztíven ír le regényében. Most, a XXI. században is, az a
benyomása a turistának, hogy más bolygóra érkezett, hegy és
ember itt, a Földön nem kerülhetett ilyen meghitt kapcsolatba.
Magam legalábbis így éreztem, amikor egy februári verőfényes
csendes vasárnapon ott jártam, s mily jólesett újraolvasni Jókai
zseniálisan hiteles tájleírását és a „holdsziget”, Torockó
rajzát.
Jókai számára a táj mellett, vagy azzal párhuzamosan igen nagy
élményt jelentett a torockói emberekkel való találkozás és
ismerkedés. Az unitárius parókián rendezett ebéden ismerkedett
meg Jókai regénye főhősének, Adorján Manassénak egyik
ihletőjével, az akkor már 67 esztendős Zsakó Istvánnal, akinek
oly nagy szerepe volt az 1848-as torockói eseményekben, tehát
akkor 39 éves volt. Mikó Imre, a család egyik leszármazottja Egy
Jókai-regényhős című tanulmányában (Korunk, 1975. 1–2. sz.) azt
írja róla: „’Sakó István életrajza nem sokban különbözik
azokétól, akik munkájukkal és szervezőképességükkel vagyont
szereztek, s bánya-, kohó és verőtulajdonosok lettek Torockón.
1809-ben született, május 15-én keresztelték meg, apja szintén
az István nevet viselte, anyja Czupor Judit, törzsökös
torockóiak. Tanulmányait szülővárosában kezdte, és Tordán
folytatta, ahol még öt osztályt végzett. Aztán hazatért, és maga
is apja bányájában dolgozott, mivel itt a bánya tartozéka
rendszerint egy vagy több család tulajdona volt (Botárok,
Tóbisok, Simonok, Vernesek verője). Még mielőtt betöltötte volna
huszadik életévét, megházasodott. Felesége, Lengyel Sára
ugyancsak jómódú bányásznak volt a leánya. Feljegyezték: száz
aranyat kapott hozományként, azzal a feltétellel, hogy ha
elválnak, a férj köteles visszafizetni az apósnak. Torockón
ugyanis csak Jókai szerint szeretnek mindössze egyszer az
emberek. Regényének is az a német címe: Die nur einmal lieben. A
valóságban a szerelemnek itt sincsenek más törvényei, mint
máshol.
Házasságuk termékeny volt, négy leányt és egy fiút nemzettek, de
leszármazó csak a legnagyobbik leány, Judit, és a fiú, István
után maradt. Az Egy az Istenben Manassénak van egy ikertestvére,
a szerencsétlen sorsú Anna, aki a távolból is megérzi, ha
Manasséval valami történik. A ’Sakó családban az ifjabbik
Istvánnak volt egy ikertestvére, Zsuzsánna, de korán elhalt. ’Sakó
István – a 48-as, ahogy Torockón nevezik – apjának 1830-ban
bekövetkezett halála után vette át a bánya vezetését. Amikor
1843-ban anyja is meghalt, ő lett a család »örege«, pedig csak
harmincnégy éves volt. 1848 tavaszán ő volt a községi bíró és az
egyházközségi gondnok, ehhez járult még a nemzetőrség
parancsnoki tisztsége. Torockó legválságosabb évében tehát az ő
kezében összpontosult a közigazgatási, lelki és katonai
hatalom.” Ő szervezte meg a nemzetőrséget, és valóban ő tárgyalt
a fegyveres harcok idején Moga majorral, a románok vezérével,
hogy a város nyugalmát és anyagi javait megmentse, ami nemcsak a
regényben, a valóságban is sikerült neki.
Torockó után a félóra járásra lévő Torockószentgyörgyöt, a
regény másik színhelyét látogatta meg kísérőivel Jókai. Alaposan
megnézte magának útközben a Székelykő minden porcikáját, majd
lekocsiztak egészen a Kőközig, ahol a kuruc világban találtak
menedéket a menekülők. Visszafele betértek a románok lakta
Gyertyánosra, ahol táncmulatságba csöppentek. Szentgyörgyre
visszaérve, megnézte alulról a vár romjait, amely vár valamikor
a Thoroczkay család birtokában volt, de különösebb hatást nem
tett rá, mert a regényben nem eleveníti meg. Annál nagyobb volt
ámulata vacsora után a talpalávalót húzó Lányi cigány láttán,
aki egymagában egész zenekart pótolt, s akit csodálván, regénye
igen fontos szereplőjévé tett meg. A mulatságon látta az igazi
csűri székely táncot, azaz a csűrdöngölőt, ahogy nálunkfelé
nevezik, amiről szintén az elragadtatás hangján ír a regényben.
A következő nap, 7-ike hajnalán elindultak Váradi Károllyal,
hogy megnézzék a Borrév felé vezető út mentén a kohókat, verőket
és a „vaskenyereket”. Minderről a regényben Jókai részletes
leírást ad. S bár már ekkor mutatkoznak a bányászat
hanyatlásának jelei, amint a regényben is olvasható, a
romantikus író számára példa értékű a torockói nép
közösségépítő, a természet viszontagságával dacoló ereje,
erkölcsi tartása, hite Istenében és önmagában.
Torockó után következett a másik nagy élmény, a Tordai-hasadék.
Visszatérve Tordára, egy napot ott időztek, az estét Váradi
Károly anyósánál, özv. Miklós Miklósnénál, aztán a szállásukra
mentek, Veress Dénes főtéri házába, majd másnap népesre
szaporodott társasággal elindultak a hasadékhoz. Köztük volt
Pálfi Károly, a tordai unitárius gimnázium igazgatója, elismert
botanikus, Váradiné és Bors Albert szindi birtokos. Nagy nehezen
feljutottak a Monaszteriához Szind felől, s onnan közelítették
meg a hasadék másik bejáratát, s a malom melletti füzesben
ebédeltek. Találkoztak néhány környékbeli lakossal, akik között
a peterdi öreg bíró román nyelven üdvözölte Jókait, szavait Pop
Simion jegyző tolmácsolta magyarul. Váradi Károly azt írta:
„majdnem csókolózásig fraternizáltunk román testvéreinkkel, akik
egész táborként gyűltek ide a közeli falvakból”. A visszaúton
betértek még Szindre Bors Alberthez is, de estére már
Kolozsváron volt Jókai.
A hasadékhoz tett kirándulás minden mozzanatát felleljük a
regényben, hiszen Manassé Blankával Áron kíséretében
Kolozsvárról a Tordai-hasadékon át érkezik meg Torockóra. Ennek
az útnak a leírása a geológus, botanikus, barlangász és
természetimádó Jókait mutatja meg az olvasónak.
Augusztus 8-án ért véget a torockói-tordai kirándulás, este már
a kolozsvári színház Milton-előadását nézte meg E. Kovács
Gyulával. Dúsgazdag, tömör és csodálatos négy nap volt, éppen
elég ahhoz, hogy megszülessen a következő évben, 1877-ben a
remekmű: Egy
az Isten.