A
désfalvi magyarok, karácsony – újév ünnepkori szokásai
Désfalva,
Maros megyében, a Balázsfalva – Parajd közötti vasút mellett,
Dicsõszentmártontól, mintegy 15 km-re, a Kis-Küküllõ balpartlán fekszik. Ama nmagyarok
lakta 40 falu egyike, melyet a néprajzi irodalom, a Kükülllöi tájegységben
„Vizmellék”-en ismer.[1]
A
falu neve „Dés” személynévbõl származik. Elsõ irásbeli emlitése : 1276-ból
való.[2]
Az
1992 évi népszámlálás 1366 lelket tartott nyilván. Ebbõl: magyar-773, cigány –
457, román-136. A magyarok közül 386-on
unitáriusok, 386-en reformátusok. Úgy a románok, mind a cigányok csak egy kis része görögkeleti, nagyobb része
Jehova tanúja lett.[3]
Az
unitárius egyházközség eredete a reformáció korára nyúlik vissza. A
reformátusoknak a XX-ik század elején még csak lévitájuk volt. Önálló
egyházközséggé, csak a második világháború után szervezõdtek.A románokról, 1721-bõl van értésülésünk [4].
Az unitárius egyházközség - a Küküllõi Egyházkörhöz, a református – a Küküllõi
Egyházmegyéhez tartozik.
Társadalmilag,
1948 elõtt.: közép és kisnemesek, jobbágyok, zsellérek voltak. Utánna:
földbirtokosok, uradalmi cselédek, részesmõvelõk voltak. Régebb, az uradalom
telkeit szalmatetõs, jobbágyházak vették körül. A templomban a a földesúr padja
elõtt, volt jobbágyának, illetve cselédjének volt az ûlõhelye. [5]
Ma
már világosablakú, cserépfedelû, szép házakban laknak a désfalviak. A
kollektivgazdaság megalakulása után, a férfiak nagy része két éltû lett, olyan
értelemben hogy a dicsõszentmártoni
gyárakban munkásként dolgoztak és
szabadidejükben, asszonyaiknak segitettek a kollektiv munkájában – ma,
nyugdijasként, visszakapott földjeiken gazdálkodnak. Az ingázás nem üritette ki
a falut, habár a fiatal házasok közül néhányan el is távoztak, azért életképes
maradt.
Désfalván,
a legtöbb régiszokást, a karácsony-újévi ünnepkor õrizte meg.Egyesek már csak
emlékezetben, mások gyakorlatban élnek. Közöttük vannak arhaikusak és
átalakulásban levõk, valamint újabb szokások is.
II. Karácsony.
Bálint
Sándor megállapitása, Désfalvára is érvényes. ”A karácsony, Jézus születésének
emléknapja. A család és gyermekség, az otthon és a szülõföld ünnepe.[6]
Karácsonyt
megelõzõleg, a református templémban, adventi koszorú volt. Ezt a koszorút,
fenyõágból fonták és négy gyertyát tettek a tetejére. Karácsony elõtt, négy
héttel, a kosszorút bevitték a templomba.
Advent
elsõ vasárnapján meggyújtották az elsõ gyertyát, advent második vasárnapján -a
második gyertyát, advent harnadik vasárnapján a harnadikat, negyedik
vasárnapján a negyedik gyertyát.” (M.I.M.) Ezt a szokást csak az 1990-es
években kezdték gyakorolni. Az unitáriusoknál még nem jött szokásba. Advent
utolsó vasárnapján, szintén mindkét magyar templomban, a lelkész kihirdeti az
ünnepet és az Úrvacsora osztást. Az eseményt méltó felkészülés elõzi meg:
a) Belsõ, lelkifelkészülés: célja
- méltóvá lenni az Úrvacsorához, õrizkedni mind attól, ami beszennyezi a lelket
és az Úrvacsora lényegét elhomályositja.
Idõpontja: az ünnepet megelezõzõ nagyhét.
Désfalván,
mindkét felekezet tagjai – hitük
külömbõzésége ellenére, egyforma
szemlélettel készülnek az elsõnapi Úrvacsora vételre, ami az ünnep kiemelkedõ, központi
eseménye, melynek paralitigus mozzanatai is vannak. Az Unitárius Káté tanitása
szerint, „A bûnõsök is élhetnek Úrvacsorával, mert ez megjobbulásukat
elõsegitheti.” [7]
Mégis a désfalvi uitáriusok, a reformátusokkal együtt, õrizkednek nagyhéten, a
káromkodástól, civakodástól, veszekedéstõl. Aki nagyhéten ilyenben vétkezik, az
nem vesz Úrvacsorát. Egyfelõl – lelkiismerete nem engedi, másfelõl az
ébervélemény tiltja. „ A megesett, parázna nõszemélyek nem szabad Úrvacsorát
venni.”
Egyházfi
voltam a reformátursoknál. Egy alkalommal, a kurátor[8] észrevette hogy egy nõszemély kiállott az
Úrasztalához, odasúgta nekem: „Vezesd ki!”
Hallgatnom kellett a szavára. Kézen fogtam a nõt és kivezettem a
templomból. A “szentjegyekbõl”, a
szökött házasok sem vehettek.[9]
Ezek, elõször, eklézsiát kell
kövessenek, csak azután járulhatnak az Úrvacsorához. Ezt a reformátusok
szigorúan, az unitáriusok enyhébben alkalmazzák.” (S.G.) Az utóbbiaknál az
eklézsiakövetést pénzzel váltották meg.[10]
A lelki felkészülést elõsegiti a nagyhéti
bûnbánó istentisztelet. A nagyhéten, mindkét templomban - reggel és délutáni
naplemente elõtt, harangoznak és bûnbánó istentiszteletet tartanak. A második
világháború elõtt, többen, ma a templomhoz közel lakó öregasszonyok vesznek
részt azon.
b) A külsõ felkészülés célja: a házat és tájékát rendbehozni. A
család tagjait tisztaruhával, étellel, itallal ellátni. A teendõk nagy része az
asszonyokra hárult. A nagytakaritást, az ünnepre való mosást, sütést, fõzést,
õk végzik el. A férfiak, a jószág körül tevékenykednek. Megtisztitják az
állatokat, elõkészitik a takarmányt hogy az ünnepen kevesebb külsõ dolguk
legyen. 1950 elõtt, fát vágtak,az ünnepre tüzelõ anyagot készitettek. A földgáz
bevezetése ettõl mentesitette õket. Mind asszonyok, mind férfiak, ünnep
szombatján igyekeznek munkájukat a délutáni istentisztelet – vecsernye- idejére
befejezni. Ekkor indulnak a kántálók. Õket rendbetett házzal illik fogadni és a
család együttlétében várni. Ez alól csak a család legénytagjai kivételek, akik
a kántálásban részt vesznek.
Désfalván
is csoportosan, házról-házra járva elismételt éneklés és köszöntés. Általa
Jézus születését idézik fel. A köszöntõk ünnepi jókivánságokat fejeznek ki.[11]
Ideje: ünnep
szombatja este és éjjel, elsõnapja délután és este, valamint ó – esztendõ
estéje és éjszakája.
A
kántálás, Désfalván, emberemlékezet óta szokásban van. „ Édesapámtó’ hallottam,
hogy az õ legénykorában is jártak kántálni. Õ a a nagyapjátó’ hallott errõl.” (
B.I.) Az unitárius egyházközség Aranykönyvében a kántálásról irásbeli
feljegyzés is van. [12]
A
kántálást, kortól függõen, a férfi nemen levõk több csoportban végezték.
A kicsik csoportjában, a nagyobb fiúk
élelmesebb társaik közü,l karácsony elõtt két kezest és beköszöntõt
választottak. A kezesek házanként felirták az adott pénzösszeget, megfogadták a
muzsikusokat. A beköszöntõk mondták a verses jókivánságokat, amiket a nagy
legényektõl hallottak és tanultak.
A gyermekcsoportban együtt voltak az
unitárius és református iskolások. Nem volt kiválasztás, csak az emberek
között. Maguk állitották össze a csoportot, osztották ki a szerepeket. Tanitó,
vagy más felnõtt, a szervezésben nem vett részt.
„Ünnepszombatján délután, még a
nagylegények elõtt – nehogy a két csoport összeütközzön – elinduktunk kántálni.
Elõször az urakhoz mentünk, ott
elénekeltük: Krisztus úrunk áldott születésén” [14]
c. éneket. Itt a nagy köszöntõt mantuk:
Dicsõret, dicsõség, felséges Istenünk,
És tiszta szivbõl zengedez kis seregünk,
Hogy az esztendõnek múlandó felében
Élünk és nem vagyunk a sirnak kebelében.
Nagy
hálaadásal, Istenünk dicsérünk,
Hogy e szent
ünnepet megengedted érnünk,
Hirdetek
újságot és mondok olyan hirt,
Hogy eljött a
Messiás, kirõl Essiás irt.
És láttátok az
égen a feltetszett fényes jelt,
Hogy az
pásztorokat és bölcseket vezérel.
Mert mi azt
megláttuk és hamar felkeltünk,
Hogy azt
kijelentsük és arról énekeljünk.
Csillag volt az
égen, mint vezér szövéten,
És nagy örömet
hirdetett az emberiségnek.
Mert ma éjjel
született a világra egy szûztõl,
Ki megváltott
minket a pokolbeli tûztõl.
S , azt, ki adatott a világnak tükörül,
Nem
szemlélhessük itt mellettünk körül.
Máris gyönge
szép szülötte a kis Jézus,
És jászolba
helyezte a mennyei jusst.
Örvend a
mennyei trónus,
Hogy eljött e
világra a jeles patrius.
Örvendjünk mi
is, többé ne búsuljunk,
A született
Krisztusnak térdet, fejet hajtsunk.
Aki megadta
érnünk születése napját,
Adjon hálát
mindenki, és vegye le kalapját.
Senki e házban
szükséget ne érjen,
Kert, hegy,
völgy és mezõ adjon elégséget!
Szivembõl
kivánom!
A parasztházakná’
más vót. Itt a Profétákat énekeltük,[15] s
a kicsi köszöntõt mantuk:
„Dicsérjük az égnek felséges Úrát,
Aki megadta
érnünk e jeles éjszakát.
Áldjuk,
magasztaljuk a szentséges nevét,
Hogy megadta
érnünk Jézus születését.
Megszületett
Jézus, az igaz Messiás,
Ki által lészen
a bûntõl megváltás.
Felséges nagy
Isten, dicsér szentháromság,
Szálljon reánk
a mennyei vidámság.
Távozzék el
tõlünk minden szomorúság,
Költözzék
szivünkbe mennyei vidámság.
És e háznak
minden jeles tagja,
Virradjon szép
és boldog karácsonyra,
Szivembõl kivánom!
Akko’
mika’ e’ végezték, leszámoltak. Na, ennyi pénzünk van. Mennyünk a cigányokhoz s
fogadjuk meg. Elébb megszerezték a pénzt, s ezután fogadták a muzsikást. A
megmaradt pénzt egymás közt elosztották.” ( A.Á.-né).
A
háború utáni években s ma is a gyermekek 2-3, 4-6-on társulnak s együtt
indulnak el. Szomszéd, rokon, jó ismerõs házaknál az ajtóban, karácsonyfa
ünnepélyre tanult verseket mondanak. A háziak süteménnyel, pénzzel ajándékozzák
meg õket.
A begyûlt adományt egymás között elosztják.
A legények, az 1930-as években,
karácsony elõtt két héttel, a fonóházban vagy a táncházban, majd késõbb, amikor
az már elkészült, az unitárius kultúrteremben összegyültek. Tisztségviselõket választottak:
Ezeken az
összejöveteleken a karácsonyi énekeket és a köszöntõket estérõl – estére
elpróbálták.
„Karácsony szombatján, vecsernye után, a
fonóházba, vaj a kultúrba összegyûltünk. Az énekeket ecce’- kécce’ elfújtuk s
elindultunk kantálni. Leghamarább az urakat kellett elkantáljuk. Me’ az urakná’
az egész legénység ott kellett legyen. Leghamarább a papokná’ vótunk. Úgy aztán
Gyula úr, Járai, Pataki, Szekretár úr, Béláné, Mikházi úr, akik akko’ vótak az
urak. – Akko’ két felé váltunk. Egyik fele ment az egyik utcába, másik fele a
másik utcába. Bémentünk az udvarra. Megálltunk az ablakná’. Onnét bészóltunk:
Megengedik, hogy megtiszteljük egy karácsonyi énekkel?. Ha azt manták: igen -
akko’ elkeztük az éneket. Az urakná’ a Krisztus Úrunk-at énekeltük. Akko’ vót
az a nagy béköszöntõ, me’ az úrak három annyi pénzt attak mint a parasztok:
Mint hajdankor a betlehemi mezõben
Az angyalok s
igy énekeltek:
Dicsõség a
magasságban Istennek,
Békesség légyen
e földön az embereknek,
És jóakarat
mindenféle népnek és nemzetségnek.
Noha hegyeken,
halmokon levõ olaj és citrusfáknak levelei
Mind egybe
hullanak,
De mégis e háznak
rózsáit és annak vitorláit
Halálnak
mérgétõl és keserûségétõl megõrizte, oltalmazta
És e szent
éjszakára eljutatta!
Úgy mint
Krisztus Úrunknak szent születése éjszakájára
Ha Istennek úgy
tetszik, virassza
Fel kegyelmüket
a holnapi napra,
Úgy mint karácsony
elsõnapjára,
Virassza fel
másod és harmadnapjára.
Ezeket engedje
eltölteni lelkük örömére,
Isten nevének
dicséretére és dicsõségére.
Ha Isten elõtt
kedves az önök élete,
Léptesse át az
ó-esztendõbõl az újba,
Abban áldja meg
újabb és újabb áldásaival.
Áldja meg az
Isten határainkat sûrû kalangyákkal,
Legelõhelyeinket
kövér fûszálakkal,
Szõlõtermõ
helyeinket jó borforrásokkal.
Határainkon
levõ kalangyák oly sûrûk legyenek,
Hogy
hasonlitsanak az édenben levõ olaj
És citrusfák
sûrû leveleihez,
Miként ezeknek
tövét szép zöld
Pázsit és
fûszál nõtte be,
Oly szép zöld
pázsit és kövér fûszál
Nõjje be
legelõhelyeinket a kedves barmok számára.
Szõlõtermõ
helyeinket hasonlithassuk
Az édenben levõ
csatornához,
Melyek a
világkezdetétõl, a viilágvégéig folynak,
És még ezeken
kivül sok ezer jókat kiván
A mi kicsi
dalcsoportunk
A bekövetkezõ
évben, tisztelt gazd’ uramnak!.
A paraszokná’, a Proféták – at énekeltük s a kicsi
béköszöntõt mantuk:
Lassan
elérkeztünk esztendõnk végére,
Földi életünk egyik
állomáshelyére,
Áldjuk a jó
Istent, hogy megsegitett,
Védett
szenvedésben minket,
Megvédte a
határunk, családunk,
Mindezeket csak
Õ neki köszönjük.
Ha gyász jött
mi reánk, szenvedés,fájdalom,
Mindig
megvigasztalt, mert õ volt az oltalom.
Most, hogy karácsony,
újév közeleg sietve,
Istenünkhöz
száll imánk, dalunk egekbe.
Kérjük
teremtõnket hogy ne hagyjon el minket,
Óvjon meg a
bajtól s adjon békességet.
Derüljön e
házra fény s boldogság,
Ezért szól
énekünk mint egy imádság.
Ezt kivánják
ezen dalos testvérek:
Szálljon e
világra tartós béke!
Boldog
karácsonyi ünnepeket kivánok örök emlékükre!
A
kántáló legények után a muzsikus cigányok jártak köszönteni. A muzsikusokat
egy-két “lepényhordó” legény kisérte. A cigányok részére adott lepényeket
gyûjtötték össze.
Mika’
mind a két csoport végzett, visszamnetünk a kultúrba. Elszámoltuk a pénzt, s
megittuk az áldomást. Eleinte Mikházi úrtó” kaptunk ‘jándékba két vider bort, s
azt ittuk meg. Késõbb, pénzzel vettük. Bejöttek a cigányok is, a lepényhordó
legényekkel. Muzsikaszó mellett eg kevés ideig énekeltünk, 1-2 óráig. Aztán
hazamentünk, hogy másnap tudjunk templomba menni. “ (A.M).
Ilyen volt a kántálás 1940 elõtt.
A
folyamatos, rendes kántálás idõközökben akadályokba ütközött. Kitört a második
világháború. “Erdély átadatott. A fiatalság egy része e’ ment Magyarországra.
Egy része itt maradt, de sokan közülük katonának mentek.
A
háború után, a rend helyre állásával, a kántálás újraindult. A legények 1945 –
1975-ig rendszeresen kántáltak, kisebb változásokkal. A társadalmi sorrend már
szükült. Az úrak sorába a papok, a “szekretár”[16]
és a háború után idetelepedett körorvos tartoztak. A földbirtokosokat az
osztályharc a sorrendbõl kiemelte. A már ismertetett, hagyományos köszöntõt
mondották, de mindeniknél egyformát. Ebben az idõben hangzott el az alábbi
köszöntõ is, melynek eredetét adatközlõje szintén a hagyományra vezeti vissza:
“Megzendült az ének,
ember, gyermek ajkán,
Az Úr Jézus születése
napján.
Öröme a népnek, öröme a
földnek.
Örömünnepe az egész
emberiségnek,
A várva várt Jézus immár
megszületett,
Jézus a Messiás, Õ már
megérkezett.
Krisztus az árváknak igazi szolgája,
Bánatos szivek igaz
megváltója.
S, akik a bûnbánat
poharát meritik,
Adjon az Isten boldog
jövõt nekik!
Ezt kivánják szivbõl és
lélekbõl
A kántáló legények.”
(Sz.S.)
A
kántálás végeztével, a két csoport a kocsma elõtt találkozott.Az áldomást –
vett borból- most is megitták, de muzsikás cigány nélkül. Azok már nem jártak
köszönteni.
1975
után, a kollektivizálás és az ifjak városra való ingázása ezt a rendet
megbontotta, de a legfõbb ok: “Nem is volt, aki vezesse az ifjúságot.”
(M.M.id.) Ezután már csoportosan
csak akkor kántáltak, amikor bált tudtak rendezni. Azért a kántálás szokása nem maradt ki. Négy –öt
legény összeállott és a szomszéd, rokon, ismerõs leányokat megkántálták. A
kántáló énekek és köszöntõk tára, ezekben az években még újabbal is
gyarapodott. A református lakosságú Medvés falúból, a désfalvi unitárius
családba férjhez jött Molnár Piroska, gyermekeit megtanitotta azokra a kántáló
énekekre és köszöntõkre, melyeket a szülõfalujában gyakoroltak. Felserdült
fiai, 1992-ben ilyenekkel kántáltak:
“Betlehemnek városában, Három
király jött utánuk
Karácsonykor, éjféltájban, Köszöntötték Szûz
Máriát.
Fiú Isten ember lett, Ajándékot
adtak rá,
Mint kisgyermek született. Aranyos, szép
ruhát.
Õt nevezték Jézuskának, Jézus növekedett,
És az anyját Máriának, Napról –
napra kedveskedett.
Kis polyába tartották, Betegeket
gyógyitott,
Befektették jászolyba. Halottakat
támasztott.
Az angyalok fent az égben, Mégis õt sokan nem
szerették,
Mennyei szép fényességben, A rossz emberek
üldözték.
Zengetik az éneket Még
egy éjjel el is fogták,
Kis Jézushoz sietnek. Két
szuronyok közt tartották.
Pásztorok a falu mellett, Ostorozták,
korbácsolták,
Bárányokat legeltettek. Tövisfával
koszorúzták.
Hallgatják az éneket, Náddal
verték szent fejét,
Kis Jézushoz sietnek. Véres
orcáját leköpték.
Elitélték kinhalálra,
Feszitették keresztfára.
Levették a kersztfáról,
Sirt csináltak
kõsziklából.
Testét odahelyezték,
Kis katonák õrizték.”
(Magno felvétel)
Piroska
fiai ezt is énekelték:
“Nagy karácsony éjszakáján, Jézus
ágyán nincsen paplan,
Jézus születése napján, Megfázik
a kis ártatlan,
Ma örvendezzünk és vigadjunk, A szemei
könnyedeznek,
Ma született kis Jézusunk. A
könnyei esedeznek.
Feljött már a
hajnalcsillag,
Keljenek fel, kik alusznak,
Vidám szellõk
lengedeznek,
Az angyalok énekelnek.”
(Magno
felvétel)
A fiúk, édesanyjuktól,
beköszöntõverset is tanultak:
“Nagy hálaadás mondással
Jöttek meg a pásztorok
A betlehemi mezõrõl
És igy énekeltek:
Dicséret, dicsõség fent a
magas égbe
Jóakarat mindenféle
néphez és nemzetiséghez !
E szent jel, Krisztus
Úrunk születése
Virasszon fel elsõ
napjára,
Másod napja, István
napja,
Harmadnapra, János
napjára.
Ha Istennek úgy fog
tetszeni
Vezessen át az
ó-esztendõbõl az újba,
Áldja meg határainkat,
Sûrû kalangyákkal,
Mezeinket kövér
fûszálakkal.
Ezt kivánom kedves
gazduramnak,
És kedves
gazdasszonyomnak. !”
A
fennebbi, Molnár Piroska fiainak énekeit és köszöntõjét, Molnár Mária -1992-es
gyûjtésébõl ismerjük.
1992 – 1995 között megint pangás állott be.
1995-ben újból felújult a hagyományos szokás.
Ifj. Molnár Miklós, kántorképzõt végzett fiatalember, vezette a legénysereget.
Az õ gyûjtésébõl ismerjük az akkori szokást: úgyan úgy zajlott le, mint az
1930-as és 1945-75 –ös években. Most is két csoportot alakitottak. Egy – egy
csoportban 15-20-an vettek részt: gyári munkás fiatalok, szakiskolások, diákok,
mindannyian désfalviak. Úgyan úgy mint régebben, tisztviselõket választottak. A
sorrend is az volt, mint 1945-75– ben. Az énekek is a régiek. Az eddig
ismertetett köszõntõket mondották. Azokból választottak a versmondó legények.
Mindegyik mást – mást mondott. A házi gazda most az egész csoportot behivja,
borral, pálinkával, kaláccsal, aprósüteménnyel kinálják meg õket. Pénzt
ajándékoznak, amivel most már nem cigánymuzsikusokat, hanem modern tánczenekart
fogadnak.
A
kántálási próbát, most már a községi Kultúrotthonban tartották. A két csoport,
a falu közepén, a “Kereszt”-nél találkozott. Az áldomást most is megitták, vett
borból. Cigánymuzsikus most sem járt köszönteni. Lepényszedés sem volt. Az
áldomástól megmaradt pénzzel elszámoltak. Kb. 2 óráig együtt voltak, majd
hazamentek lefeküdni, másnap templomba mentek.
3)
Angyalvárás, ajándékozás, karácsonyfa:
Kántálás
alatt, a családokban megtörtént az “angyaljárás”, karácsonyfa állitás,
ajándékozás.
Az
angyaljárás régebben szilveszteréjjeli szokás volt. A karácsonyfa
elterjedésével tevõdött át ünnep szombatjára. Elõször az “urak”-nál, majd a
templomban ragyogott fel. Innen terjedt el a falusi otthonokba.
A
karácsonyfa, a désfalviaknál, több változatban, hosszú útat tett meg. “
“Karácsony
szombatján éjjel bétettek ada a cipõnkbe. Miko’ keltünk fel, kaptunk benne
egy-egy diót. Úgy örvendtünk annak a diónak. Nem mint más – hogy csokoládé,
cukar, rágógumi s még nem is tetcik.” (A.Á.)
“Karácsonyba’
hazatt az angyal egy kicsi karácsonyfát, ott né, egy kicsi cukarkát. Má’ akko’
az angyal hozta. De mast má’ nem az angyal hozza. Tudják má’ azt azok a nagyabb
gyermekek. De mük nagyak vótunk má’ s
mind az angyalt vártuk.” (B.P.J.-né)
“Már amiko’ én alyan gyermek vótam, nálam
kicsit jobb vót. Édesapám járt a gyárba. Akkor már lehetett kapni szaloncukrot,
csokoládét. A mi gyermekeinknek már több mindenféle vót, mint nekünk.
Karácsonyfájuk, a földtõl a planfonig ért. Rajta nem gyertya hanem ilyen újmódi
lámpa égett. Ajándékot is sokfélét kaptak: játékot, ruhanemût, narancsot,
banánt, puskát.” (ifj. A.Á.-né)
“Miko’
nagyobbak lettünk s iskolába jártunk, már tudtuk a karácsonyfát. A férfiak
elmentek ki a szõlõbe s onnan hoztak egy – egy fenyõágat. Ünnep szombatján
délután, elküldöttek, minket gyermekeket, szánkázni hogy ne legyünk lábalatt.
Mire bejöttünk, a fenyõág az asztalon feldiszitve állott:
4. Ünnep elsõnapja:
a)
Úrvacsoravétel: elõtte semmit
vagy nagyon keveset reggeliznek. „Igy szokás, valamit falunk hoogy a gyomrunk
ne háborogjon.” (I.F.-né)
Az elsõ harangszóra a család konfirmált
tagjai öltözködni, készülõdni kezdenek. A férfiak, legények, városról vásárolt
zakóban és hosszú, vasalt nadrágban, nagykabátban, az asszonyok idõsebbje -
blúzban és ráncolt szoknyában, boltból vásárolt nagykabátban, de még
fejkendõvel, a fiatalabb asszonyok teljesen városi, polgári öltözetben, nagy
kabátban, kalappal mennek a templomba. Az egykori népviselet, a kollektivizálás
után kimaradt.
A második harangszóra elindulnak
otthonról. A templomhoz érve, az unitáriusok a cinteremben, a reformátusok a
harangláb elõtt, csoportba gyülekezve beszélgetnek.
A harmadik harangszóra, mikor az orgona
megszólal, kor szerint egymást követve, belépnek a templomba s családi
padjaikba ülnek: az édesapa a férfiak, az édesanya az asszonyok padjába. A
legények az orgonával szemben levõ karban, a leányok az asszonyok hátsó
padjában helyezkednek el. A jobb énekes férfiak és legények közül néhányan az
orgona mellé állnak hogy segitsenek a kántornak az éneket vezetni. A padjukba
lépéskor, a férfiak kissé meghajolnak, kalapjukba nézve, csendesen imádkoznak.
Az asszonyok, leányok kezükbe ima vagy énekeskönyvet tartva, szintén csendesen,
magukba imádkoznak. „ Én ezt szoktam mondani: Én Istenem, adj egészséget
gyermekeimnek, unokáimnak! Ámen. Me’ az egészség a legfontosabb.” (I.F.-né)
Mindkét felekezetnél a templom közepén áll
az Úr asztala, diszes teritõkkel leteritve. Mindkét úrasztalára érvényes
Kósa László megállapitása: „Magát az asztal felszerelését (teritõk, úrasztali
edények, kanna, kelyhek, tányérok), patronusok és nagyon gyakran egyszerû hivek
adományozzák.”[17]
Az úrvacsorai jegyeket mind az unitáriusok, mind a reformátusok, az elhalt
családtagok emlékére vagy jelesebb családi események alkalmával adják.
Az
úrasztalát mindkét helyen a kurátor és az egyházfiak teritik meg, a második és
harmadik harangszó között, mielõtt a hivek begyûlnének a templomba.
A
palástos lekészeket, beléptükkor, a hivek felállva köszöntik. A lelkészek
fejintéssel üdvözlik hiveiket. Az unitárius lelkész a szószék melletti padjába
ül, mig a református egyenesen a szószékra áll.
A
lelkészek liturgikus szolgálata után kezdetét veszi az úrvacsora vétel. A hivek
több csoportban veszik körül az úrasztalát -régebben, az elsõ világháború elõtt
és után, rang és kor szerint, elõször az „urak”, majd a „parasztok” állottak
ki. Ma, csak kor szerint:, elõször a házasemberek, majd a legények csoportja
áll ki. Õket az asszomyok, végül a leányok követik. Az úrvacsora osztásban a lelkészeknek a kurátorok segitenek.
Figyelemmel kisérik, mikor fogy a bor a kelyhekben és a kezükben tartott úrasztali
kannából újratöltik. A lekészek jobbról – balra haladva adják a hiveknek a
kenyeret és a bort .
A
szertartás végeztével, a templomból kijövet, a hivek a templom elõtt
csoportokba gyülekeznek és egy idõsebb férfi a lelkésznek megköszöni a
szolgálatát. Majd a hivek hazamennek.
A
kurátorok és az egyházfiak elszedik az úrasztalát. A teritõket és a
klenodiumokat visszaviszik, a megmaradt borral és kenyérrel együtt, a
papilakásra. Útóbbiakat elhasználják és boldog ünnepeket kivánnak egymásnak.
A
hivek hazaérkezve, e szavakkal köszöntik az otthon maradottakat: „Adjon Isten
részt a könyörgésbõl.” „Isten hallgassa meg”, hangzik a válasz. Majd, egy a
templomban voltak közül, kikeresi a bibliából elhangzott „teksztus”-t
(alapigét) és az
b)
Ünnepi asztalhoz ülnek. Elfogyasztják a karácsonyi ebédet. Ilyenkor az
egész család együtt van. A távolban élõk is hazajönnek hogy az itthoniakkal
együtt ünnepeljenek. Húslevest, töltött káposztát, régebb tejfölös lepényt,
diós, mákos kalácsot fogyasztottak. Kb. 20 éve, aprósüteményt és még egyes
házaknál tortát is esznek. Étel elõtt pálinkát, ételközben és után bort isznak.
c)
Református házasemberek kántálása:
Délután
mindkét templomban vecsernye van. “A
református pap istentisztelet után a szószékról kihirdeti: “Meghivunk
mindenkit, jelenjen meg kántálni.” (Sz.S.)
Megkezdõdik
a református emberek kántálása. Megszervezését és lefolyását, Molnár Mária
tanárnõ 1992-es gyüjtésébõl ismerjük.
Az
elõkészület, az ünnep elõtti héten kezdõdik. Esténként, az egyházközség tanácstermében,
elpróbálják az énekeket és a köszöntõket. Kántálás elõtt néhány nappal
presbiteri gyûlést tartanak, melyen kijelölik a tisztviselõket:
-rendfenntartókat,
kik a kántálókat fegyelmezik hogy az úton ne csapjanak zajt s ha behivják
valamelyik házhoz, illendõen viselkedjenek,
- énekkezdõt, pénzszedõt – erre a legmegbizhatóbb embert választják-
egy füzetbe irja az adakozó neve után az adott pézösszeget és vigyáz rá.
Vecsernyérõl
kijövet, négy óra tájban indulnak. A református lelkésznél kezdik, az unitáriusnál
folytatják. Azután a volt jegyzõnél (szekretár), a doktornál kántálnak. Néhány
éve ebbe a kategoriába sorolják a helybeli születésû, unitárius tanárházaspárt
is. Ez után, két csoportra oszolva, a falusi házakat keresik fel. Csak
református vagy vegyes felekezetû
családokhoz mennek. Egyik csoport jobbról, a másik balról járja be a falut. Ez
a csoport is az udvaron, az ablak alatt vagy az ajtó elõtt áll meg. Az eddig is
emlitett, a többi csoportoknál is gyakorolt, két énekkel vannak felkészülve. A
család kivánsága szerint, vagy a “Krisztus Úrunk”-at vagy a “Proféták”-at éneklik. Legtöbb helyen, az ajtót kitárják
hogy a háziak jobban hallják. A beköszöntõ házasember elmondja versét:
“Dicséret, dicsõség
Istenünk,
Ki megáldottad a saját
életünk,
Hogy ezen éjjel egy drága
virágszál,
Az emberek közé
idvességül beszáll.
Drága virágszál Jézus példázója,
Istennek kegyelmét
õszintén lehozta.
Királyok, királyok, kik
emlékeztek,
Emberi sorsunkról el nem
felejtkeztek.
Lelki boldogság hogy
annyira szeretett,
Hogy az idvezitõt közénk
már leküldte.
Békesség Istenünk békére
virrassza e házat,
A holnapi napra e szent
karácsonyra.
Az újesztendõnek
eljövetelére
Áldjuk és szenteljük sok
szerencsével.
Mi is ezt kivánjuk
szivbõl és lélekbõl,
A református kántáló
emberek! „
(Magno
felvétel)
A
gazdától függ hogy behivja vagy nem a kántálókat. A behivottakat borral, kaláccsal,
tésztával kinálják meg. Pénzzel ajándékozzák meg õket.
A
kántálás bevégeztével, a két csoport a tanácsteremben találkozik. Megszámolják
a pénzt és az egyházközség pénztárába helyezik. Régebb, az összegbõl
leszámitottak 10-15 liter bor árát, amire áldomást ittak. 1991-ben úgy
határoztak hogy
d) A karácsonyfa ünnepély: fontos eseménye a
karácsony – újévi ünnepkörnek. Hiszen a gyermekek megajándékozása, nem csak a
szûkebb családi körben történik, hanem
az egyházközségben, a templomban is.
“Ha
régebb, az elment Tiszteletes úr, az unitárius, Sándor Gergely, csinált
Az
egykori gyermekek, a mai nagyszülõk, adatközlését az egyházközségi feljegyzések
is megerõsitik:
-Sándor
Gergely, 1932 évi lelkészi jelentésében olvashatjuk: “A legkedvesebb napunk
volt 1932-ben, karácsony elsõ napja, amelynek délutánján zsúfolt templomi
gyülekezet elõtt tartottuk meg a
karácsonyfa ünnepélyt. Öt iskolás gyermekünk karácsonyi versekkel szerepelt.
Kiosztottuk az ajándékokat, a Szathmáry Gyula egyházköri felügyelõ gondnok[18]
úr által még 1931-ben adományozott 500 (ötszáz) lej felhasználásával. Adománya
által lehetõvé tette a kedves lélekemelõ ünnepély ba mi egyházközségünkben is.”
-1935-rõl
igy ir:”…..gyönyörûséggel vettem részt a gyermekek karácsonyfa ünnepélyén a
kultúrházunkban, ahol 10 pontban foglalt mûsorral ünnepeltük karácsony elsõ
napjának délutánját…..A Nõszövetség gyüjtésébõl 116 gyermeknek adtunk kedves
csomagot ajándékul……Köszönöm a felnõtt egyháztagoknak (a régi gárdának) a
közremûködését, akik kérésemre készséggel jöttek segitségemre, hogy egy alkalmi
szindarabban bemutassuk a gyermekseregnek Jézus születésének történetét.”
-1936-ról
már ez van feljegyezve: “Dec. 25-én, a megelõzõ évitõl eltekintve, templomi ünnepély keretében voltunk
kénytelenek magtartani karácsonyfa ünnepélyünket, amely azonban igy is sikeres
volt. Bár sajnosan nélkülöztük a mindnyájunk által annyira óhajtott alkalmi szindarabok
elõadását.” [19]
1936
óta, rendszeresen a templomban tartják az unitáriusok a karácsonyfa ünnepélyt.
A templomba karácsonyfát állitanak, rajta gyertyát, csillagszórót gyújtanak,
angyalhajjal, fényesgömbbel, aranyozott dióval feldiszitik. Szines papirból
készitett láncot tesznek rá. Alatta a gyermekek szavalnak, az alkalomhoz illõ
énekeket énekelnek. Ajándék csomagot kapnak. Az egykori anyaggyüjtést
pénzadomány váltotta fel, amit a szülõk adakoztak. A begyült összegbõl a
szükséges édességeket a lelkész a városból vásárolta meg. Sokszor a magáéból is
kiegészitette. A csomagból az
1995
óta, karácsony elsõ napját az ifjúság modern zenére járt tánca zárja be. Elõtte
való években, a falu közvéleménye szigorúan tiltotta úrvacsoraosztás napján a
táncmúlatságot.
e) Karácsony másodnapja:
István nevû társaikat. Az
ünnepelt családja, borral, kaláccsal, tésztával kinálja meg a vendégeket. Amig
élt az öreg Molnár Hápi János – 1990 elõtt – megállt az ablak elõtt s igy
köszöntötte a házigazdát:
Szent karácsony napján,
Isten éltesse István.
Tudom, disznót jót
vágtatok,
Kolbászt, májast
csináltatok.
Ha abból engem nem
részeltek,
Több karácsonyt ne
érjetek.
A
család behivta Hápi bá’-t s megkinálta borral, kaláccsal. Eltávozta után, az
egybegyültek elpoharazgattak, énekelgettek. Közben õk is felköszöntötték
barátjukat:
“Kelj föl István, ne aludjál, Ha van édes
pálinkátok,
Neved napjára virradtál. István napját
megtartsátok.
Itt van István nem aluszik, Ha nincs mézes,
mézeljetek,
Itt van köztünk múlatozik. Sok István napot
érjetek,
S minket is
részesitsetek!
Egy
kevés ideig még elszórakoztak, majd a vendégek más István barátjukhoz mentek.”
( M.M.ifj.)
1940 elõtt, ünnep másodnapján két csoportban
zajlott le.
o
Kicsik tánca: „Miko’ lejárt a kántálás, a
begyült pénzbõl megfogadták – Sonkát- a vén cigányt, muzsikálni. Kivették az
Eszter nén’ házát. Ott volt a kicsik terme. Másod és harmad napján, valamint
újévben is, vecsernyétõl – 12 óráig eltartott a kicsik tánca. Jó vót a
gyermektánc. Vót olyan gyermek, aki nem tudott táncolni, ott megtanult. Jött ez
a kommunizmus, aztán elromlott.” (A.Á.-né) A kicsik táncába, a nagyok nem
mehettek, nem hatták a gyermekek. Még vaj egy szülõ bé-bé botlott hogy lássák
hogyan táncolnak.” (B.P.J.)
o
Nagyok tánca: a kezesek, már karácsony elõtt
megfogadták a muzsikusokat. Karácsony másod, -harmadnapján, ó-esztendõ estéjén,
új esztendõ délutánján volt a tánc: a háború elõtt a fonó, vagy a kifogadott
házban, késõbb az unitárius kultúrteremben. A háború után, mikor felépült,a
községi Kultúrotthonban. Ebéd után azonnal megkezdõdött. Vecsernyei harangszóra félbemaradt. Ekkor minden ifjú templomba ment.
Utánna folytatták, éjjel 1-2 óráig. A táncba mindenki elmehetett, aki
kántáláskor a legényeknek pénzt ajándékozott. Aki, az ajándékozásból kimaradt,
az külön dijat fizetett. A cigányokat a kezesek irányitották. Õk szabályozták
meg a táncrendet, melyhez mindenkinek alkalmazkodni kellett. A házas emberek is
kaptak egy-egy párt (hajnalozás).
Amint
már emlitettem, a hagyományos táncrendet a modern, könnyû tánc váltotta fel
1940-44 között, a kicsik tánca kimaradt.
A nagyok tánca a háború miatt szünetelt.
Az
ünnepi tánc további sorsa a kántálástól függött:
-1945-75 között rendszeres volt. A
legények kántálással szerzett pénze fedezte a kiadásokat. Ideje, az Úrvacsora
vételt figyelmen kivül hagyva, elsõnapjára tevõdött át. Az uralkodó rendszer
másod és harmad napját munkanappá nyilvánitotta. Ekkor már a legények közül
sokan ingáztak városra. -1975 – 1995
között, csak amikor kántálni tudtak.
-1995 után, újból rendszeressé vált, de
ideje elsõ napján maradt.
Vecsernye után, az Istvánokhoz
hasonlóan, a férfiak János nevû barátaikat köszöntik. A világháború elõtt a tánc
e napon is tovább tartott.
III. Ó és újesztendõ:
1. Az
ifjak szórakozása: A régi
leányok és legények, a háború elõtt, szilveszter délutánján összegyültek a
fonóházban.
„A
leányok csináltak bolondságot: ki lesz a szeretejük, kihez mennek jérjhez? Este
mentünk a táncba. Szindarabos bálok voltak. Eléadtuk a „Sárga csikó”-t, a
„Cigány”-t, a „Piros bugyelláris”-t. Minden szerepet elszerepeltetett velünk
Sándor Gergelyné tiszteletes asszony. Éjféko’
, miko’ megkandultak a harangak, a muzsikus letette a vonót és mindenki az
unitárius templom elé gyült. Oda ment az egész falu magyarsága. Gyerekek,
fiatalok, házasemberek, öregek, legények, leányok, mindenki, aki csak el tudott
menni.” (B.P.J.-né), mert az
2.
Unitárius házasemberek kántáló csoportja, ekkor érkezik a templom elé.
a)
elõkészület a kántálásra:
Szilveszter
elõtt néhány nappal, az unitárius házasemberek , nehány legény is, 40-50-en,
összegyülnek a tanácsterembe. Elpróbálják a kántálási énekeket. Két csoportot
alakitanak. Mindkét csoport élére, mint a reformátusok karácsonykor,
tiszzviselõket választanak.
Egykoron,
az unitárius és református házasemberek, szilveszterkor együtt kántáltak
egyháziak javára. Azonban, a begyült ajándék elosztásánál nem tudtak
megegyezni. Külön váltak. Az unitáriusok megmaradtak az ó-esztendei kántálás
mellett. A reformátusok karácsony elsõnapját választották.
b)
A kántálás lefolyása: Az ó-esztendei vecsernye után a templom elõl elindulnak,
a reformátusoknál ismertetett sorrendben járnak. Most az unitárius lelkésznél
kezdték, a reformátusnál folytatták, majd a doktor és szekretár, majd a tanár
házaspár következett, végül a falusi családok. Minden egész unitárius családhoz
bekopogtatnak, és a „félbéresekhez” is ( unitárius – református házastársak).
„Aki akarja, kinyitja az ajtót, béjünnek s a házban énekelnek:- Isten szállits
át békében kezdetût. Ének után, egyikük elmanta a béköszöntõt:
Dicséret,
dicsõség és hála,
Száll a
szivünkbõl az egek Úrára.
Aki minket
kegyelemben tartott,
És az
esztendõnek végére juttatott.
Az újesztendõbe
vigyen át békével,
Áldását
közölje, gazdaggal és szegénnyel.
Ahol szánt az
ember gyöngyös vereltékkel,
Áldja meg az
Isten, mind a két kezével.
Határainkon
drága kalász lengjen,
Réteinken édes
fû termjen.
Bortermõ
hegyeinken bõ forrás eredjen.
Az újesztendõt,
eljövetelével áldjuk és
Szenteljük sok
szép szerencsével.
Mi is ezt
kivánjuk szivbõl és lélekbõl
Az unitárius
kántáló emberek !
Akko’
az asztal megvót teritve. Egy-egy pohát borral s pánkóval - má’ olyanko’ inkább
azt sütettek – megkinálták õket. Pénzt adományoztak a kántálóknak s azok tovább
mentek. Igyekeztek 12 óra elõtt befejezni. Miko’ mind a két csoport végzett, a
tanácsteremben találkoznak. Háromnegyed
tizenkettõkor meghúzzák a harangokat háromszor. Eltemetik az ó évet. 12-kor a
harang ütõjével 12-õt konditanak. Ekko’ má’ a templom elõtt vannak.
Elénekelik a kántáló éneket. A toronyból
egy legény köszönti az új évet:
Itt állunk az
új esztendõ piros hajnalánál,
Vajjon együtt
leszünk-e még alkonyatnál?
Ebben az évben
merre visz életünk útja?
Tövisek, vagy
virágok közt, csak Isten tudja.
Õ vezessen igaz
úton minden egyes léptet,
Õrizze meg
bútól, bajtól ezt a kicsi fészket !
Adjon az Isten
mindnyájunknak vig kacagást, csengõt,
Adjon az Isten
mindnyájunknak boldog új esztendõt ! “
(K.I.)
A
toronybeli köszöntõ után, a lelkész a templom elõtti gyülekezetben
elbúcsúztatja az ó-esztendõt és köszönti az újat. A lelkész beszéde után, a
gyülekezet elénekli a 213-ik unitárius egyházi éneket:” Erõs várunk nékünk az
Isten” kezdetût. Ezt, egy újabb köszöntõ követi, melyet már 1967 óta, Ilyés
Ferenc presbiter mond el minden esztendõben. Legénykorában, az egykori
lelkészétõl, Lõrinczy Gergelytõl tanulta:
„Régi jó
szokása a magyar embernek,
Esztendõt
temetni összeseregelnek.
Esztendõt
temetni, újat köszönteni.
Múltból a
jövõbe bátran tekinteni.
E szokáshoz
hiven összesereglettünk
Hogy az elmúlt
évtõl szépen búcsút vegyünk.
Búcsút vegyünk,
annak örömétõl, bánatától,
Eredményeitõl
és kudarcaitól.
Nem volt
sikertelen az elmúlt esztendõ,
Áldásban,
termésben nem volt szükölködõ,
Isten
megáldotta verejtékhullásunk,
Ha nem is
szinültig, de tele hámbárunk.
Szõlõhegyeink
is gazdagon teremtek,
Vidámitó jó
bort bõven csepegtettek,
Barátságot
kötni, bánatot felejteni,
Sógorság, komaság
összejön vigadni.
Összejön, de
szemét a jövõbe veti:
Vajjon mit
tartogat? – folyton azt kérdezi,
Örömet
takargat, sikert vagy eredményt,
Vagy pedig
kudarcot?
Ne felejtsd jó
népem, a haladás titka,
Ma is, ezután
is, imádság és munka.
Küzdjél és bizva
bizzál, szükség az imádság,
Emberé a munka,
Istené az áldás!
Örömmel
köszöntelek az új esztendõben,
Áldás szálljon
rátok, gazdagon és bõven.
Mezõn kalász
nõjjön, réten fû zöldüljön,
Munkában a nóta
vigan csendüljön.
Vigan szükölködjünk, ha valamink nincsen,
A beállott új évben, áldjon meg az Isten !
Ez a
kivánságunk, ami rég úgy kéne:
Megértést és
békét a nép szivébe,
Hogy keresztény
néped megtérjen és éljen,
Sok szenvedés
után boldog idõt érjen.
Áldjon az Úr
Isten ebben az új – évben,
Vig kacagást,
csengõt, Adjon az Isten mindnyájunknak
Boldog Új
esztendõt !
“
(I.F.
mango felvétel)
Ezután
a kántáló emberek visszamennek a tanácstermebe. Elszámolnak a pénzzel. Másfél
veder bort vesznek s megisszák az áldomást. A templom elõtti gyülekezet többi
tagja visszamegy a táncba s tovább szórakozik.
Azokban
az években, amikor nem volt tánc, szilveszter estéjén a legények csoportokként,
7- 8-an, egy - egy leányos házhoz összegyültek, beszélgettek, szórakoztak,
rádiót hallgattak, gépzenére táncoltak.
1970 elõtt, az aszonyok siettek a kútra, mert aki ilyenkor elõször merit az:
3.
Aranyvizet nyer: „Há’, amiko’ hazajüttünk a templom elõl, mindig
mertünk friss vizet. Az elsõ viz az új-esztendõben, a drága aranyviz. Ittunk
belõle mindnyájan hogy adjon az Isten jó erõt, egészséget, tudjunk dolgozni a
nyáron.” (I.F.-né)
„Harangazás
után, új-évbe’, vaj regge’ korán, siettünk hogy nyerjük el az aranyvizet. Nekem
a falukútja ott elõl van, hamar futattam hogy én merjek elsõnek vizet.
Bévittük, azt mantuk igyunk beléle, me’ ez szerencsés viz. Ez a szokás az
1970-es években maradt ki. Az öregek, anyósomék, szilveszter estéjén egy patkót
vertek a küszöbre.Azt manták, hogy állandóan lesz pénz a háznál. A patkót
farditva verték oda.” (B.P.J.-né)
4.Egyébb
ó és új-esztendei szokások: „Itatásko’ pénzt tettünk a vályúba, hogy a
marhák értékesebbek legyenek. Új-esztendõ napján nem adtunk semmit ki a háztó’.
Az elsõ látogató megjelenti, mlyen kicsi állatok születnek ebben az évben. Ha
férfi lép bé elõször, akko’ berbécsbárányok lesznek, ha asszony, akko’
nyöstények.’ (K.I.-né)
„Szilveszter
éjjelén csináltunk hagyma kalendáriumot. Kiválasztottunk
egy jó nagyfej piroshagymát. 12 óra elõtt ketté vágtuk, szétszedtük 12
szeletre, ahány hónapja van az esztendõnek. Egy lapitóra tettük. Minden
szeletet külön megsóztunk. A sorba tett hagymaszeletek mutatták az esztendõ
hónapjait. Reggel az volt az elsõ dolog, hogy mindenki megnézte a
kalendáriumot. Milyen idõjárás várható? Hogyha a só elolvadt, az a hónap esõs lesz. Ha só szárazon
maradt, abban a hónapban szárazság várható.” (L.J.-né)
„Újévben
nem eszünk majorsághúst, mert elkaparja a szerencsét. Inkább disznóhúst, orrját
fõznek, mert a disznó elõre túrja a szerencsét. Újesztendõ és Vizkereszt között
nem fõzünk „fuszujka” levest, mert megtelünk keléssel.” (M.M.id.)
5.
Csattogtatás:
„Újesztendõ
reggelén, a gyermekek, 4-5-ös csoportban ellepik a falu utcáit. Kolomppal
csengetnek, ostorral csattogtatnak, nagy zajt csapnak, felkeresik
szomszédaikat, rokonaikat, jó ismerõseiket. Bekérezkednek: Megengedik, hogy meg
csattagtassuk?” Az udvaron nagy lármát
csapnak, majd bemennek a házba és egy közülük, köszöntõt mond:
Ebben az új
évben minden jót kivánok,
Ahova csak
lépnek, nõjjenek virágok !
Még a hó felett is virág
nyiladozzon,
Dalos madár zengjen
Szálljon rátok áldás az
új esztendõben!
A
háziak a gyermekeket kaláccsal, tésztával kinálják meg, pénzzel ajándékozzák
meg.” (M.M.ifj.)
IV. Vizkereszt: ”Elõtte néhány nappal,
a román kurátor összeirja azokat a magyar családokat, akik a román papot be
akarják hivni házszentelni.” (M.M.id.)
“A
magyarok is behivják a román papot vizkeresztkor. Egy üvegbe szentelt vizet
kértek, mert az nem szagosodik meg. Isznak belõle. A kútba is öntenek, mert a
viz nem férgedesik meg. Az ólakat is befecskendezik vele, hogy az állatok
egészségesen maradjanak. A többit elteszik. Késõbb torok, fülfájás ellen
használják.” (K.I.-né)
“Mikor
a kicsi fiam meghalt, az uram szivbeteg lett. Behivtam a román papot hogy
szentelje meg a házat, mások mondták, hogy ez jót tesz. Utána,
“A
magyarok akkor hivták be a román papot, mikor új házat épitettek hogy azt
szentelje meg.”( I.F.-né)
V. Összefoglalás
Végig
követve a désfalviak karácsony – újévi szokásait, az alábbiakat jegyzem meg:
1.
A gyûjtést, kérdõiv alapján végeztem. A kérdõivet, néhai dr. Molnár István, a székelykeresztúri
Múzeum egykori alapitójának segitségével és útbaigazitásával állitottam össze.
Kriza Ildikó néprajzkutató is átnézte.
2.
Az adatgyûjtésben, Molnár Mária, désfalvi magyartanárnõ (M.Ma) és Molnár Miklós
(M.M. ifj.) kántor-tanitó segitett.
3.
Az adatközlõk neveinek kezdõbetûit zárójelben tüntettem fel.
4.
A szóbeliek mellett, az unitárius egyházközség irattári adatait is
felhasználtam (Aranykönyv, Jegyzõkönyv, Lelkészi jelentés).
A
kántálás, Désfalván is “ünnepélyes,
megilletõdött hangjával még a régi idõk komolyságát idézi.” [20]
o
A csoportok
önszervezõdéssel alakultak meg: “Kicsik”, “Legények”, “Házasemberek” , református és
unitárius csoportja.
o
A kántálás idejét, célját
illetõen,
a csoportok között eltérés van.
-
Az elsõ két csoport az ünnep szombatján délután és este
kántál. A pénzadományok összegét az ünnepi tánc kiadásainak fedezésére
forditja.
-
A házasemberek református csoportja, karácsony elsõ napján
délután és este, mig az unitárius, szilveszter estéjén és éjjelén kántál.
Mindkettõ, jótékonysági céllal, egyházaik javára. Megemlitem hogy, amig a
környék falvaiban az egyházak részére történõ kántálás csak a kommunizmus
éveiben jött szokásba, addig Désfalván már a háború elõtti években is
gyakorolták.
-
A csoportok közül, csak a két házasember csoport bizonyult
folyamatosnak. A “Kicsik”-é a háború elõtt megszünt. A “Legények”-é a háború
után, kihagyásokkal történt.
o
A kántálás sorrendje
társadalmi jellegû volt:
-
a háború elõtt: papok -
jegyzõ - úrak (földbirtokosok) -
parasztok
-
a háború után: papok – volt jegyzõ – körorvos – helybeli
születésû tanárházaspár – parasztok.
o
A kántálás lefolyása ,
A tájegység nyugati felébõl, a
messzi Medvésrõl, idetelepedett családi körbõl elterjedt régi stilusú
karácsonyi ének, a désfalvi folklorba illeszkedett.
Vándoralkotással,
a köszöntõversek esetében is találkozunk.
“Egy ily jeles estének” kezdetû versnek bõvebb változatát, elõször
Küküllõszéplakon jegyeztem le, 1971-ben. Az akkor 86 éves Gergely Mihályné -
Kerekes Anikó néni szerint, a Székelyföldrõl indult el. Édesanyja, a közeli
Gógánváralján született. Ott hallotta a “Gál uraság”, székelyföldi
tiszttartójától. Fiait is megtanitotta rá, kik Széplakon ezzel kántáltak. Hogy,
a környék falvaiba milyen úton terjedett el, eddig még nem derült ki. Széplakon
és Désfalván kivül, rövidebb változatait
tudják: Vámosudvarhelyen,
Bonyhán, Haranglábon, Szõkefalván. Áldást kivánó, végzõ formulája, a medvési
köszöntõben is meg van. Õsi elemeket vélek benne felfedezni:
-
karácsonyi jókivánságokkal átléptet az Ó-esztendõbõl az Újba,
-
termésvarázslást idéz,
-édenkerti
analógiával, “citrusfának sûrû leveleit” az onnan “világkezdetétõl- világvégéig
folyó három csatornát” emleget.
A
désfalvi karácsony – újévi ünnepkör szokás költészetben gazdag. A köszöntõ
versek, igaz, nem népi foggantatásúak, de közlõik a hagyományból eredeztetik
õket. Az emlitetten kivül, a templom elõtt, szilveszter –újév éjjelén elmondottnak
, a “Régi, jó szokása a magyar embernek”
kezdetû köszöntõnek ismerjük csak eredetét. Azt már errõl sem lehet
megállapitani hogy Lõrinczi Gergely lelkész, maga volt-e a szerzõje vagy
könyvbõl, esetleg kalendáriumból irta-e ki?
o
A “Legények” és “Házasemberek” kántálásának végsõmozzanata
volt az “áldomás”. A történelem
befolyásolta.
5.
Karácsony elsõnapja. Itt a vallási -néprajz körébe tartozó,
paraliturgikus, jelenséggel találkozunk.
o
Az úrvacsoravétel elõtti
bõjtöt, egyik
protenstáns egyház liturgiája sem irja elõ,mégis a désfalviak,
felekezetkülömbség nélkül, egyáltalán semmit vagy csak nagyon keveset esznek.
o
Arra sincs elõirás, ki milyen céllal, kinek emlékére adja az
úrvacsorai jegyeket? Kik és hogyan teritsék meg az Úrasztalát? Milyen
teritõkkel, edényekkel?
o
Azt, már
évszázadokkal ezelõtt megszabta az egyházi törvény hogy a templomban senki sem
foglalhat le magának külön helyet. Mindenki oda ül, ahova akar. Désfalván ez a
törvény a mai napig nem érvényesült. Hagyományos családi padokba ülnek.
o
Az úrasztalához való
állás sorrendjét sem irja elõ egy rendelet sem. A megmaradt kenyérrõl, borról
sincs intézkedés.
A fenntieknek rendjét mindenütt a
gyülekezet alakitotta ki, igy Désfalván is, nemzedékrõl – nemzedékre öröklõdött.
A gyermekek megajándékozása: nemzedékrõl
– nemzedékre fejlõdött. Az eredeti ajándék, az
A
karácsonyfa elõdje a nagyszülõknél, bojtorjánkóró, dióval feldisztitve
vagy csak fenyõág volt. A gyermekeknek már égõgyertyás, szikrázó
fényszóróskarácsonyfát hozott az angyal. Az unoka villogó, éneklõ karácsonyfája
a földtõl, a mennyezetig ért. A szülõk gyári keresete, mindezt lehetõvé tette.
Az
egyházi, templomi karácsonyfa ünnepély, felsõbb kezdeményezésre indult - a
szülõk és gyermekek között népszerûséget nyert. Az egyházközség kultúrtermében
kezdõdött, ahol még Betlehemest is játszottak. (“Jézus születésének történetét,
angyalokkal, pásztorokkal, jászollal’). Hatósági tiltásra, a templomban
folytatódott: ott tartják ma is.
A
karácsonyfa elterjedését, a falusiak között, a templomi karácsonyfa ünnepély
segitette elõ.
Az ünnepi tánc jó alkalom volt a
hagyomány átadására. A kicsik itt gyajkoroloták a nagyoktól ellesett
táncmozdulatokat. Késõbb, a hagyományos rendet a modern tánczene a nagyok
körében is megbontotta. A harmadnapi táncot áttették elsõnapjára, a régi
tilalmat megszegve.
7.
Az Ó és Újévi szokásokból csak az unitárius házasemberek kántálása,
a gyermekek csattogtatása, a hagymakalendárium és az újév és a vizkereszt
közötti “fuszulykeleves” fõzési tilalom maradt meg. Az egészséget biztositó,
szerencsét hozó aranyviz meritése, az 1970-es évek közepéig még szokásban volt.
Az
ifjúság szilveszteri és újévi táncmulatságát, a kisebb társas összejövetelek
váltották fel.
8.
Vizkereszt: a román pap, magyarház szentelése és szenteltviz
hagyása, etnikum közötti kapcsolatra utal. Azonban, arra is példa lehet hogy,
az, ami az egyik egyházban liturgikus cselekmény, az,a másik egyház hiveinél
paraliturgikus szokássá válik.
Adatközlõk:
1. Antal Áron, sz. 1929,
földmûves, ny. gyári munkás, unitárius |
A.Á. |
2. Antal Áronné, Kis Anna,
sz.1930, háztartásbeli, unitárius |
A.Á.-né, id. |
3.ifj. Antal Áronné, unitárius |
A.Á.-nõ, ifj. |
4. Antal Miklós, sz.1919,
földmûves, ny. gyári munkás, unitárius |
A.M. |
5. Bódi Imre, sz.1918, földmûves, ny.
gyári munkás, unitárius |
B.I. |
6. Bódi Paci Jánosné, Bódi Irma,
sz.1928, háztartásbeli , unitárius |
B.P.J.-né |
7. Ilyés Ferenc, sz.1928,
földmûves, ny. gyári munkás, unitárius |
I.F. |
8. Ilyés Ferencné, Kiss Ilona, sz.
1931, háztartásbeli, unitárius |
I.F.-né |
9. Kiss István, sz.1919,
földmûves, ny. brigádos, unitárius |
K.I. |
10.Kiss Istvánné, Kiss Katalin,
sz.1922, háztartásbeli, unitárius |
K.I.-né |
11.Molnár Attila, sz.1976,
középiskolás tanuló, unitárius |
M.A. |
12.Molnár István, sz.1976,
szakiskolás tanuló, unitárius, unitárius |
M.I. |
13. Molnár Istvánné, Solymosi
Piroska, sz.1947, háztartásbeli, unitárius |
M.M.-né |
14. Molnár Miklós id., sz.1923,
földmûves, unitárius |
M.M.id. |
15.Molnár Miklós, ifj. , sz.1974,
kántor-tanitó |
M.M.ifj. |
16.Séra Gábor, sz.1930, földmûves,
református |
S.G. |
17.Séra Gáborné, sz. Molnár
Katalin, háztartásbeli, református |
S.G.-né |
18. Szilágyi Sándor, sz.1929,
géplakatos, református |
Sz.S. |
19. Szilágyi Sándorné, Bódi Irma,
sz. 1929, háztartásbeli, református |
Sz.S.-né |
Jegyzet:
1. Kósa László: Küküllõ mente.
In.Magyar Néprajzi Lexikon. Bp.1980.3.367 o.
2. Györffy György: Az Árpádkori Magyarország
történeti földrajza. Bp. 1987, III.551
Csánki Dezsõ: Magyarország történelmi földrajza a Hunydiak korában. Bp.
1913.V. 874.
Kiss Lajos: Földrajzi nevek Etimologiai Szótára, Bp. 1988.I.366.
A falu eredetmondáját ld.: “beszéli a világ, hogy mi, magyarok”
Magyar
történeti mondák. Szerk. Langraff Ildikó.Bp. 1998. 243-255
In. Vallási néprajz. 7. Debrecen.1944,
161-170 o.
-A dolgozat 4-ik oldalán a „Dicséret,
dicsõsüg” kezdetû, a M.Ka 165 o
-A dolgozat 5-ik oldalán a „Dicsérjük az égnek” a M.Ka. 163-164 o
-A dolgozat 10-ik oldalán levõnek rövid
változata.
Megjelent: "Kútfõ"- II. évfolyam, 2. számában, Kis magyar néprajz
diákoknak. A csikszeredai Székely Károly Iskolaközpont - Alapitvány és a
Nagybükki Néprajzi Társaság folyóirata, megjelenik félévenként.
Az anyagokat gyûjtötték:
1992-ben: Molnár Mária, magyartanárnõ,
szül.1954, Désfalva, 270. sz.
Gyüjtés helye és ideje:
Désfalva, 1992, febr.10
1996-ban:
Ifj. Molnár Miklós, kántor-tanitó,
szül.1974, Désfalva
Gyüjtés helye és ideje:
Désfalva, 1996, január 3.
Adorjáni Rudolf Károly, ny. unitárius
lelkész, szül 1922, Dicsõszentmárton,
Avram Iancu u., 20.sz.
Gyüjtés helye és ideje: Désfalva, 1996,
március 10